7
Rliladzd meṉlidz Jesús cho nac me
1 Bded ga, loxaque grë guiedz ne ndxie xtan zha Galilé, gase rieted Jesús. Sac grë zha Israel ne no xtan zha Judé, zha ne rlëë lo me, racladz zho gut zho me. 2 Laa zeeṉe bdziṉ dze ne ruṉ zha Israel lni ne rzhixcuaa zho grë yu guizh, ni rbëz zho leṉa; 3 rëbchaa zha bets me lo me:
―¿Pe nacne ib rrieed luu nu? Briee zho, güey dib xtan zha Judé, zeeṉa ye grë zha ne racnie luu ga gaṉ grëtaa ncuaaṉe ruṉ luu. 4 Sac goṉ, zha ne racladz guṉbeyraa miech zho, grë ncuaaṉe rac zho, ruṉd zhow ngueets zhliaan zigne ruṉ luu. Rac luu name ruṉ luu grë milagr nroob, beeṉa zaatne gaṉ nzian miecha.
5-6 Sca rnee zho lo me, sac niicle zha rliladzd cho nac me; dzigo rëbchaa me:
―Grieelod ga naa niina, sac gard gdziṉ dze co; zhaa nac to, zac tsie to zeeṉe gacladztaa to. 7 Teḻ to, rlëënied miech to; saṉgue naa rlëënie zho naa, sac rne naa lo zho pe nac grë guieḻntseeb ne ruṉ zho. 8 Goḻtsie, tedse lni rii dzigo ga naa; sac gard gdziṉ dze ne glu cho nac naa.
9 Dzigo laa me biaaṉ ga. 10 Per loxaque briee zho zie zho, yeque me briee zie me; lëëraasi ngueetsse bdziṉ me.
11 Grë zha Israel ne rlëë lo me, quiaguib zho me lo lni co.
―¿Bay yo meṉ co? ―rnee zho―. ¿Pe nacne ib choot gard dziaṉ me?
12 Grë zha ne ndxie lo lni, loxaque me rzeet zho. No zho rnee: “Tib miech wen nac me”; nogaa zho rnee: “Pe miech wen na zho gac me, loxaque noquidie me miech.” 13 Per zhliaanse rzodiidz zho rzeet zho me, sac rdzieb zho grë zha Israel ne rlëë lo me.
14 Goc chop tsoṉ ngbidz ne noyac lni, tibaque zeeṉe laa me bzëëb leṉ yadoo nroob ne zob lad guiedz ga, psilo me pseed me grë zha Israel ne no leṉ yadoo ga. 15 Zeeṉe goṉ zho zha rseed me, rzee zdoo zho rnee zho:
―¿Zha nac squitaa rac meṉ qui, ni laa me pseete me grë zhiwseed yadoo?
16 Pquiab me rëb me:
―Led naad nobeebey grë miṉe quiaseed naa miech, sinque laa naa quiaseed zho miṉe rnabey meṉ ne pxeeḻ naa. 17 Teḻne yquiabladz to guṉ to miṉe rnabey me, ga guieṉ to dieṉ pe nli xtiidz Dios rseed naa miech, te miṉe riab guic naaw ye. 18 Sac grë zha ne rnee grë miṉe riab guicse zho, laa zho ruṉa zeeṉa gacnziuu zho lo miech; saṉgue zha ne rioxco glu ne non meṉ ne pxeeḻ zho, zha cosi niapse diidzli rnee zho, ruṉd zho ne yquidie zho miech. 19 Laa Moisés psaṉ ley lo to, per, ¡ni tib to goṉ zienaḻd miṉe rnabeya! ¿Pe nac dzigo racladz to gut to naa?
20 Pquiab be grë miech co, rëb zho:
―¡Meṉdzable i goṉ noguitnie guic luu! ¿Chozhe racladz gut luu?
21 Rëbchaa me:
―Tib vuelt, loxaque goṉ to beeṉguiac naa tib meṉ rzacnë dze ne rdziiladz to lo dziin, na grëga to squitaa rac lo naa. 22 Ni to goṉ, no hor par guṉ to miṉe rnabey ley ruṉ to dziin dze co; zig nac zeeṉe rio tib mëëd bey (niicle ne riole pxozgol to bey co, zeeṉe laa ley biaaṉ). 23 ¡Gase na gaṉle goḻwi! Rquia to rgo to tib mëëd bey haxta dze ne rdziiladz to lo dziin, loxaque par quiitsde to xley Moisés. ¿Pe nac dzigo ne rlëë to lo naa loxaque ne beeṉguiac naa tib miech dze co? 24 Goḻguieṉ gaṉle, nonguieḻd ne lega gdziibdoḻ to tib miech. Goḻtsoxco goḻtsienaḻ miṉe nac diidzli.
¿Cho nac Jesús?
25 Blalaa meṉ Jerusalén ndxie ga, dzigo psilo zho rnabdiidzlsa zho rnee zho:
―¿Pe led meṉ riid ga zho scataa quiaguib zho gut zho? 26 Pa zotaa me goṉ quianee me lo grë miech qui, ni choot peet ruṉd me. ¿Pe gooṉ bliladzle zhiwxtis ne naye ne me nac Meṉ ne zëëble diidz ga guiaad lo guidzliu? 27 Per gacda meṉ qui. Teḻ meṉ quiw, rdziuuṉbey ne me, ndioṉ ne cho zha nac me; saṉgue Meṉ ne zëëble diidz guiaad ga, zeeṉe gaḻ dze ne laa me guiaad, choot gacnaṉd dieṉ cho zha me.
28 Bin Jesús sca nonee zho. Squi ndxie grë zha ne noquiaadiag zhiwseed me leṉ yadoo ga, nguiedz bnee me rëbchaa me:
―Ah, conque ruṉbey to naa dzigo, ¡naṉ to pa nëz ziaḻ naa! Per led zhaald naa goṉ ziaḻ naa, no tib meṉ ne pxeeḻ naa per ruṉbeyde to me; meṉ co nac meṉ ne rnee niapse diidzli. 29 Saṉgue naa ruṉbey naa me, sac lo me brie naa, me pxeeḻ naa ziaḻ naa lo to.
30 Dzigo gocladz zho naaz zho me ga, per ni tib zho wbigd nzheṉ zho me; sac gard gaḻ dze co.
31 Grë zha ne ndxie ga, ndal zho bliladz me.
―Teḻne led med nac Crist ―rnee zho―, niacxe zuṉ me grëtaa milagr nroob ne ruṉ me. ¡Tsodraa zha ne guṉ grëtaa milagr ne ruṉ me!
32 Bin zha farisé nozeet grë miech co Jesús, dzigo bnediidzaque zho grë zho pxoz ne rnabey, pxeeḻ zho bla zhaguiib zie zienaaz me. 33 Bdziṉ grë zhaguiib co, rëbchaa me lo zho:
―¡Goḻxecw zniip! Zhile dze ne cuëz naa lo to; ib laa naa none gbiire guia naa lo meṉ ne pxeeḻ naa. 34 Zguib to naa, per gdzieldraa to naa, ni grieelod gdziṉ to zaatne guia naa.
35 Grë zha ne ndxie ga, zeeṉe bin zho sca rëb me, rzee zdoo zho.
―¿Pa naczhe zaatne tsie me? ―rnee zho―. ¿Zha nacne ib gdzield ne me? Nend grë zha ladz ne tsieseed me, grë zha ne no stib ladz beṉ. 36 ¿Zha nacne rnee me, zguib ne me per gdzield me lo ne, niicle grieelodgaa guio ne zaatne guey me?
Nis ne rdeed guieḻmban
37 Zeeṉe goḻ dze ne laa lni co lozh (dze co nac dze ne mazdraa nroob), miech guizhiu ne ndxie; dzigo nguiedz bnee Jesús lo grë miech co, rëb me:
―Grëse zha ne racladz guiaaṉwen zdoo, rzac zho zig nac zeeṉe rnab zhis zho, guiaad zho lo naa, naa gded nis ne guie zho. 38 Sac grëse zha ne dib zdoo gliladz cho nac naa, rnee lo Xtiidz Dios, masaque rrieequia tib nis ndzon ne gdzib zdoo zho, pale tib guiubee nroob; nis co gdeed tib guieḻmban cub lo zho.
39 Sca bzeet Jesús Espíritu Sant. Ga bzeet me, grëse zha ne gliladz cho nac me zacnie Espíritu Sant zho. Gard guiaad Espíritu Sant leṉ dze co, sac gard gbire Jesús lo guieḻndzon ne no me gbaa hor co.
40 Blalaa zha ne ndxie ga, zeeṉe bin zho sca bnee me, rneechaa zho:
―Ne nlipagaa, lëë meṉ qui ga no guiaad antes ne glanso Meṉ ne nacle diidz cxeeḻ Dios ga.
41 Rrieequia zla zha ne rnee:
―¡Lëda! ¡Lëëgazh me i! Meṉ qui nac Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios guiaad lo guidzliu.
Rquiab zla zha ne rnee:
―Meṉ Galilé nac meṉ qui. ¿Niacxe lo xtii grë zha co grieequia Meṉ ne cxeeḻ Dios ga? 42 Pe led rnee lo Xtiidz Dios lo xtii rey David, ga grieequia me ni Belén ga gal me, zaatne gocaque ladz rey David.
43 Zhaase zhaase rnee zho; leḻ psilo zho nodiḻdiidz zho dieṉ cho nac me. 44 Brieequia bla zho gocladz naaz me, per ni tib zho wbigd nzheṉ zho me.
45 Grë zhaguiib ne zienaaz me ga, scase zho laa zho bdziṉ. Zeeṉe goṉ grë pxoz rnabey co, grë zha farisé co choot bdziṉnied zho, rëbchaa zho:
―¿Pe nac dzigo ne ziaadniede to me?
46 Pquiab zho rëb zho:
―¡Wlaltaa gard dziaṉ no tib meṉ ne scataa ndzon rnee!
47 Rëbchaa zha farisé:
―¡Pe nlipaa rnee to! ¿Yelaque to dzigo beeṉgüet me? 48 ¿Pe rwide to, niicle zhiwxtis new, niicle now, ni tib choot rliladzd ne me nac Meṉ ne zëëble diidz cxeeḻ Dios ga? 49 Grë zha nxen ne rliladz ne nli Dios pxeeḻ me, ¡miech ndziibdeele nac zho, sac goṉ rieṉd zho zha rnee lo ley!
50 Ga zob Nicodem, meṉ ne güeyzodiidznie Jesús ga glo, ye me nacgza grë zha rnabey co, dzigo guso me bnee me lo zho, rëb me:
51 ―Goḻguieṉ gaṉle nonguieḻda ne lega pe gnee ne. Sac goṉ, zig nac xley ne, rnabeya none gacndioṉgazh ne zha nac xtiidz tib miech, dieṉ pe nac miṉe quiayuṉ zho, dzigoraa gac guieḻwxtis.
52 Pquiab zho rëb zho:
―¿Zootne ye luu lëë nacgza grë zha Galilé ne rleynie me? ¡Grë zha ne cxeeḻ Dios, ni tib zho grieequiad Galilé! ¡Luuzhal bguiba lo grë guits ne ziaad Xtiidz Dios gaṉle, zeeṉa gliladz luu!
53 Blozh ga, grëse zho laa zho wbi, tib tib zho zeyse zho lidz zho.