12
Kwent che'n pla mos nakap
(Mt. 21:33-46; Lc. 20:9-19)
1 Orze' nguzublo kidi'zh Jesús kun pura kwent lo rë men, nzhab Me:
―Nguio tu miyi', ngo'n ya gub lo yuo che'n; orze' mitsao' xa' naka'n ro' yuo che'n xa', mbaino mizuxkwa' xa' tu plo tsi' xa' gub che'n xa', no nu mizuxkwa' xa' tu plo ya par kina xa'i. Orze' miza' xa'i med par ga'n xtu mene, mbaino nguro' xa' lazh xa', nzha xa' che'p. 2 Or ngol tiemp za'i, mixë'l xa' nak che'n yuo ze' tu mos, par na'b mos lo xa' ngo'ne, kwa'n ñal gal xa'. 3 Per rë xa' ngo'n loi ze', lë'la migal bixa' mos, no ndin xa' mos, mbaino se'tsa mixë'l bixa' mos. 4 Orze' mixë'l xa' ze' xtu mos, per ngulë' bixa' yek mos re', no ngokla ngwa midi'zh bixa' lo mos. 5 Orze' mixë'l xa' ze' xtu mos, per mbit bixa' mos re'. Orze' mixë'l xa' más mos, per nzho mos ndin bixa' mbaino mbit bixa'.
6 ’No xa' nak che'n yuo re', nab tsa xga'n xa' kinu xa', miyi' nazhi' xa'; orze' nzhab xa': “Lë'da xë'l tugaka xga'na kwa'n kinun re'; ro' xa' re'se, gon bixa'.” 7 Per rë xa' kwa'n ngo'n yuo re', or une bixa' miyi' re', nzhab bixa' lo wech bixa': “Xa' re' xa' ya'nu rë kure', cha'o gut bixa', par ya'nu be rë che'n xa'.” 8 Orze' nguzen bixa' xga'n xa' ze', mbit bixa' miyi', mbaino zit ngulubi bixa' miyi' re'.
9 No nu nzhab Jesús:
―Nal, ¿kwa'n le' xa' nak che'n yuo ze'? Lë' xa' yë'd par lo'x xa' rë men nakap kwa'n ngo'n yuo che'n xa', no lë' xa' za'i ga'n xtu ben men. 10 Taxa, ¿nanet go kwa'n nzobni' lo Yech che'n Dios?:
Lë' ke kwa'n ngulubi rë xa' nichao' yo',
lë'i ngok ke galo laka kwa'n nzen dub yo'.
11 Kure' mile' Dios, par tuli xe mia'n rë men.
12 Orze' ngokla bixa' ngazen bixa' Jesús par ngayo Me lizhyi'b, porke mizi bixa', par yek bixa' nzha widi'zh re'. Per mizheb bixa' por rë men nzhin ze', orze' ña bixa'.
Jesús midi'zh por kwa'n nzhax lo gubier César
(Mt. 22:15-22; Lc. 20:20-26)
13 Orze' mixë'l bixa' pla men fariseo lo Jesús par zenbe' bixa' Me (wi' bixa' xmod nak Me), no pla men che'n Herodes, par nabei chi zab Jesús tu kwa'n gat ñal, par gak kë' bixa' kixu' Jesús. 14 Orze' mizhin rë men re', nzhab bixa':
―Maestr, nane no, go nidi'zh pura kwa'n wali, gat ñot go man che'n ni tu men, no nali nidi'zh go xmod ñal ban men lo Dios. Bine go lo no, lo ley che'n be, ¿chi lë'ka kix be kwa'n nina'b César, o gat lë'te? ¿Chi ñal za' bei, o gat ñalte?
15 Per lë' Jesús nane la, ka kina'bdi'zh bixa'i, kuze' nzhab Me:
―¿Chon kizenbe' go da? Ka ta go tu pes le.
16 No miza' bixa'i, orze' nzhab Jesús:
―¿Cho nikë lo pes re', mbaino cho lë nikë loi?
Orze' nzhab bixa':
―César nikë loi.
17 Orze' nzhab Jesús:
―Ñal za' go che'n César kwa'n nak che'n César, no za' go che'n Dios kwa'n nak che'n Dios.
Orze' xe mia'n bixa' tuli por kwa'n nzhab Me.
Midi'zh Jesús xmod ruban men
(Mt. 22:23-33; Lc. 20:27-40)
18 Orze' nguzubi pla men saduceo lo Jesús, xa' nidi'zh: “Gat walit nzho xtu vid”, orze' minabdi'zh bixa' kure':
19 ―Maestr, Muisés mizobni' lo ley: “Chi tu miyi' kinu una' mbaino gat xa' sin nangap xa' më'd kun lë' una', orze' lë' wech xa' naki'n ban kun lë' una', par gap wech xa' tu më'd por kwent che'n xa' ngut re'.” 20 Mbaino nguio tu xa' ngop gazh wech; xa' galo ngok tsa' tu una' per ngut xa' sin nangap xa' më'd; 21 orze' xa' mirop miban kun lë' una', per ngut ska xa', se'ga' nangapt ska xa' më'd. No kun xa' mion, se'ska. 22 Kun za gazh xa' miban una' re', no kun ni tu xa' nangapta' xa' më'd, mbaino rë xa' ngut. Lult, nu una' ngut. 23 No or ruban bixa' xtu wëlt, di lo rë xa', ¿cho xa' ya'n kun lë' una'?, porke za gazh xa' miban kun lë' una'.
24 Orze' nkab Jesús:
―Ñagan go por nane go kwa'n nzobni' lo Yech che'n Dios, no ni yalnazhon che'n Dios nanet go, 25 porke or ruban men, yentra' cho ban kun una', no ni yentra' cho gak jwandang che'n; lë' bixa' gak nela rë ganj che'n Dios ga'. 26 No por rë men ngut xa' ruban, taxa, ¿nanet go widi'zh kwa'n mizobni' Muisés lo yech, or mize't xa' tu ya yich zobyol? Dios nzhab lo Muisés: “Na nak Dios che'n Abraham, no Dios che'n Isaac, mbaino Dios che'n Jakob.” 27 Kuze' nane be, Dios re', gat lë't Dios che'n men ngute, sino lë' Me Dios che'n men naban. ¿Chi nagat zobyekt go kure'?
Xid rë kwa'n mizobni' Muisés, ¿cho kwa'n galo naki'n le' men?
(Mt. 22:34-40)
28 Orze' nguzubi tu xa' nilu' ley, plo nzo Jesús. Or mbin xa' xmod midi'zh Jesús lo rë men ze', porke une xa', dox wen mikab Jesús; kuze' minabdi'zh xa':
―Xid rë kwa'n mizobni' Muisés, ¿cho kwa'n galo naki'n le' men?
29 Orze' nkab Jesús, nzhab Me:
―Kure' galo laka naki'n le'l, men Israel: “Bine: tutsa Señor Dios che'nal nzho. 30 Bichizhi' Señor Dios che'nal kun dub laxto'l, no kun dub lal, no kun rë xigab che'nal, mbaino kun rë jwers che'nal.” 31 No kwa'n rop xid rë kwa'n nzobni' nak kure': “Bichizhi' xtu men nela lu ga'.” Yentra' xtu kwa'n mile' Dios mandad, más kwa'ro lo rop kure'.
32 Orze' nzhab xa' nilu' ley ze' lo Jesús:
―Dox wen kwa'n nel ba', maestr; walika, tutsa Dios, no yentra' xtu Dios más lo Dios re'. 33 No kwa'n chizhi' men kun dub laxto' men Dios, no kun rë xigab che'n men, mbaino kun rë jwers; no chizhi' men xtu men nela lë'ka xa', más tsake lo rë kwa'n zak men chigab walika nazhon par men, mbaino kun más rë gon niza' men lo Dios.
34 Or une Jesús, lë' xa' re' mikab nela xmod ñale, orze' nzhab Jesús:
―Gat zitra' nzol par yol plo nile' Dios mandad.
No dizde orze', ya ni yentra' cho ngaye laxto', ngana'bdi'zh más kwa'n lo Me.
¿Plo nzë Krist?
(Mt. 22:41-46; Lc. 20:41-44)
35 Dub kilu' Jesús widi'zh che'n Dios lo luwe che'n yado', lë'chi nzhab Me:
―¿Chon nidi'zh rë xa' nilu' ley, lë' Krist nak xga'n Dabi? 36 Mbaino mis Dabi nzhab por Sprit che'n Dios:
Lë' Señor nzhab lo Xa' nile' mandad da:
“Guzob lad direch da, haxta or len,
che'ptsa gak rë xa' nidilal xan ni'l.”
37 Nal, ¿xmod nak lë' Krist nak xga'n Dabi?, porke mis Dabi nzhab: “Xa' re', Me nile' mandad da.” ¿Chon ska, nake xga'n Dabi?
No tu bëd men kwa'n nzhin ze', ño laxto' bixa' xmod kidi'zh Jesús.
Midi'zh Jesús, xmod nak rë xa' nilu' ley
(Mt. 23:1-36; Lc. 11:37-54; 20:45-47)
38 No dub kilu' Jesús widi'zh che'n Dios, nzhab Me:
―Bikina go go lo rë xa' kwa'n nilu' ley, lë' bixa' ño laxto' nzhak bixa' lar no'l; mbaino ño laxto' bixa', nini' men lo bixa' dub lo xbi'. 39 Mbaino ño laxto' bixa' zob galo laka bixa' plo nizob rë xa' ro, le'n yo' plo nitse'd men widi'zh che'n Dios; no nu plo nzhak tu lani galo laka bixa'. 40 Mbaino niliwa'n bixa' che'n rë una' ngut xmiyi'; no par gab men, menaye bixa', xche nina'b bixa' lo Dios. Kuze', más nazhe'b kwa'n zak bixa' or gab Dios xmod gak kun kad men yizhyuo.
Tu una' ngut xmiyi', miza' gon
(Lc. 21:1-4)
41 Orze' nguzob Jesús dilant plo ñuchao' rë gon; xe kiwi' Me xmod kila rë men ze' gon, no tu bëd men rrik kila nayax dimi. 42 Lë'chi mizhin tu una' ngut xmiyi', no prob xa'; orze' le'n ze' mila una' chop dimi kwa'n natsakt be's, 43 orze' ngurezh Jesús rë men che'n Me, nzhab Me:
―Walika nin, una' prob kwa'n ngut xmiyi' re', par Dios, más nayaxe miza' una' ke rë xa' rrik ba'; 44 rë xa' rrik ba' miza' kwa'n mia'n sobr lo bixa', per una' re', dub lo yalprob che'n xa', rë tsa dimi kwa'n kinu xa' par gao xa', miza' xa'.