□6:1 «خەير-ساخاۋەتلىك ئىشلىرىڭلارنى باشقىلارنىڭ ئالدىدا كۆز-كۆز قىلماڭلار» ــ ياكى «قىلغان ياخشى ئىشلىرىڭلارنى باشقىلارنىڭ ئالدىدا كۆز-كۆز قىلماڭلار».
□6:2 «شۇڭا خەير-ساخاۋەت قىلغىنىڭدا، داۋراڭ سالما» ــ گرېك تىلىدا «شۇڭا خەير-ساخاۋەت قىلغىنىڭدا، ئۆز ئالدىڭدا كاناي چالغۇزما».
■6:2 رىم. 12:8.
■6:4 لۇقا 14:14.
■6:6 2پاد. 4:33؛ روس. 10:4.
■6:7 1پاد. 18:28؛ يەش. 1:15.
■6:9 لۇقا 11:2.
□6:12 «بىزگە قەرزدار بولغانلارنى كەچۈرگىنىمىزدەك، سەنمۇ قەرزلىرىمىزنى كەچۈرگەيسەن» ــ بۇ ئايەتتىكى «قەرز» چوقۇم گۇناھلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. 14-ئايەتنى كۆرۈڭ.
□6:13 «..بەلكى بىزنى رەزىل بولغۇچىدىن قۇتۇلدۇرغايسەن» ــ دېمەك، شەيتاندىن قۇتقۇزۇش. باشقا بىرخىل تەرجىمىسى: «يامانلىقتىن»، «رەزىللىكتىن». «..بەلكى بىزنى رەزىل بولغۇچىدىن قۇتۇلدۇرغايسەن...» ــ بەزى گرېكچە نۇسخىلاردا بۇ ئايەتنىڭ ئاخىرىغا كېلىپ: «چۈنكى، پادىشاھلىق، ھوقۇق ۋە ئۇلۇغلۇق ساڭا مەنسۇپ، ئامىن» دېگەن ئىبارىلەر قوشۇلغان.
■6:13 مات. 13:19.
■6:14 مار. 11:25؛ كول. 3:13.
■6:15 مات. 18:35؛ ياق. 2:13.
■6:16 يەش. 58:3؛ مات. 9:14؛ مار. 2:18؛ لۇقا 5:33.
■6:19 پەند. 23:4؛ ئىبر. 13:5؛ ياق. 5:1.
■6:20 لۇقا 12:33؛ 1تىم. 6:19.
□6:22 «ئەگەر كۆزۈڭ ساپ بولسا...» ــ گرېك تىلىدا «ساپ» دېگەن سۆزنىڭ ئىككى مەنىسى بار: (1) «بىر، بۆلۈنمەس، بىرلەشكەن، ساق»؛ (2) «سېخىي». دېمەك، شۇنداق بولغاندا «ساپ» دېگەن سۆزنىڭ تولۇق مەنىسى «كۆزۈڭ خۇداغىلا قارىسا...» ھەمدە «سەن ئۆزۈڭ سېخىي بولساڭ...» دېگەن بولىدۇ.
■6:22 لۇقا 11:34.
□6:23 «ئەگەر كۆزۈڭ يامان بولسا...» ــ «يامان» مۇشۇ يەردە ھەم «رەزىل» ھەم «ساق ئەمەس، ئاجىز، كېسەل» دېگەن ئىككى مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
□6:24 «سىلەرنىڭ ھەم خۇدانىڭ، ھەم مال-دۇنيانىڭ قۇللۇقىدا بولۇشۇڭلار مۇمكىن ئەمەس» ــ «مال-دۇنيا» گرېك تىلىدا «ماممون» دېيىلىدۇ.
■6:24 لۇقا 16:13.
■6:25 زەب. 37:5؛ 55:22؛ لۇقا 12:22؛ فىل. 4:6؛ 1تىم. 6:8؛ 1پېت. 5:7.
■6:26 ئايۇپ 38:41؛ زەب. 147:9
□6:27 «... ئۆمرۈڭلارنى بىرەر سائەت ئۇزارتالايسىلەر؟» ــ باشقا بىر تەرجىمىسى: «....بويۇڭغا بىرەر غېرىچ قوشالامدۇ؟».
□6:28 «دالادىكى نېلۇپەرلەر...» ــ ياكى «دالادىكى ياۋا گۈل-گىياھلار...».
□6:29 «ھەتتا سۇلايمان تولۇق شان-شەرەپتە تۇرغاندىمۇ ئۇنىڭ كىيىنىشى نىلۇپەرلەرنىڭ بىر گۈلىچىلىكمۇ يوق ئىدى» ــ مۇشۇ يەردە «سۇلايمان» ئۇلۇغ پادىشاھ، داۋۇت پادىشاھنىڭ ئوغلى سۇلايماننى كۆرسىتىدۇ.
□6:32 «يات ئەلدىكىلەر مانا شۇنداق ھەممە نەرسىگە ئىنتىلىدۇ...» ــ «يات ئەلدىكىلەر» يەھۇدىي ئەمەس بۇتپەرەسلەر بولۇپ، تىرىك خۇدانى بىلمەيتتى. مۇخلىسلار يەھۇدىي بولغاچقا، خۇدانىڭ كۈچ-قۇدرىتىگە ھەمدە ئۆز خەلقىدىن خەۋەر ئالىدىغانلىقىغا ئىشەنچى بولۇشى كېرەك ئىدى.
■6:33 1پاد. 3:13؛ زەب. 37:25؛ 55:22