20
Jaꞌ loꞌil sventa li buchꞌutic iꞌabtejic ta tsꞌusubtique
1 Li Jesuse jech laj yalbuncutic nojtoc:
―Chacalbeic li cꞌu sba ta spas mantal li Diose. Jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal jun vinic ti stsꞌunoj ep tsꞌusube. Sob ilocꞌ batel, ba saꞌ talel svinictac ta abtel. 2 Cꞌalal la sta li svinictaque, laj yalbe ti ta stoj jun denario taqꞌuin ta cꞌacꞌale. La stac batel li ta tsꞌusubtique. 3 Cꞌalal ista baluneb orae, ilocꞌ batel nojtoc li yajval tsꞌusubtique. Te vaꞌalic ista viniquetic ta chꞌivit ti muꞌyuc yabtelique. 4 Jech laj yalbe: “Batanic ta cabtel te ta tsꞌusubtic. Chajtojic ti cꞌu yepal chapasique”, xut. Li viniquetique la schꞌunic, ibatic ta abtel. 5 Ichaꞌlocꞌ batel nojtoc ta oꞌlol cꞌacꞌal yuꞌun ba saꞌ talel yan svinictac ta abtel. Ilocꞌ nojtoc ta oxib ora ta mal cꞌacꞌal. Jaꞌ noꞌox jech ispas jujun velta. 6 Ilocꞌ batel nojtoc ta joꞌob ora ta mal cꞌacꞌal. Te la sta viniquetic ti muꞌyuc yabtelique. Jech laj yalbe: “¿Cꞌu chaꞌal liꞌ xavaꞌetic sjunul cꞌacꞌale?” xut. 7 Itacꞌavic: “Yuꞌun muc buchꞌu xijyicꞌuncutic ta abtel”, xiic. Jech laj yalbe: “Batanic ta cabtel te ta tsꞌusubtic. Chajtojic ti cꞌu yepal chapasique”, xut. 8 Cꞌalal ibat xaꞌox cꞌacꞌale, jech laj yalbe li yajqꞌuelꞌabtele: “Icꞌano sutel talel scotol li jvinictac ta abtele, acꞌbo stojolic. Jaꞌ baꞌi xlaj atojan li buchꞌutic tsꞌacal italique. Tsꞌacal to xavacꞌanbe stojol li buchꞌutic baꞌi italique”, xut. 9 Jaꞌ baꞌi italic li buchꞌutic ta joꞌob xa ora la stsac yabtelique. Ta jujun denario taqꞌuin itojeic. 10 Cꞌalal ital li buchꞌutic baꞌi la stsac yabtelique, la snopic ti jaꞌ más ta xtojeique pero parejo itojeic scotolic. 11 Cꞌalal laj yichꞌ stojolic li buchꞌutic sob iꞌochic ta abtele, iꞌilinic ta stojol li yajval abtele. 12 Jech laj yalbeic li yajval abtele: “Jun xa noꞌox ora iꞌabtejic li buchꞌutic tsꞌacal xa italique, pero parejo la atojuncutic. Li joꞌoncutique sjunul cꞌacꞌal lijꞌabtejcutic. Toj cꞌux cꞌacꞌal icaꞌicutic. Lijlubcutic tajmec”, xiic. 13 Itacꞌav li yajval abtele: “Muc bu chopol li cꞌusi la jpasboxuque. Yuꞌun baꞌi laj caltic ti ta jun denario taqꞌuin chajtojic ta cꞌacꞌale. 14 Ichꞌo batel la atojolique, batanic. Yuꞌun jech la jcꞌan ti parejo chajtojic acotolique. 15 Xuꞌ ta jpas li cꞌusi ta jcꞌan schiꞌuc li cꞌusi oy cuꞌune. Mu me xtiꞌetuc o avoꞌonic ta sventa li cꞌusi lec la jpase”, xut. 16 Li cꞌu sba la spasbe li svinictac ta abtele, jaꞌ noꞌox jech ta spasbatic eꞌuc li buchꞌutic ta xꞌabtejic cuꞌun liꞌ ta balumile. Li buchꞌutic itsꞌinal ta xꞌileic li avie, jaꞌ banquilal chcomic yuꞌun la sbicꞌtajes sbaic. Li buchꞌutic banquilal spꞌisoj sbaic li avie jaꞌ itsꞌinal chcomic yuꞌun la stoy sbaic ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti yoxibal xa velta laj yal Jesús ti chmilee
(Mr. 10.32–34; Lc. 18.31–34)
17 Cꞌalal te yacuncutic ta xanbal batel ta sbelel Jerusalén schiꞌuc Jesús, joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique, laj yicꞌuncutic loqꞌuel jutuc ta tiꞌbe, jech laj yalbuncutic:
18 ―Xanaꞌic ti te chijbat ta Jerusalene. Joꞌon li coꞌol crixchanoutique te chiꞌaqꞌue ta scꞌob li banquilal paleetique schiꞌuc ta scꞌob li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. Te chalic ti chiyaqꞌuic ta milele. 19 Chiyaqꞌuic ta scꞌob li buchꞌutic maꞌuc jchiꞌiltactic ta israelale. Chisnaꞌleic, chistsitsic. Ta tsꞌacale chisjocꞌanic ta cruz, te chicham. Chimuque, pero ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal ―xijyutcutic.
Jaꞌ scꞌoplal ti oy cꞌusi la scꞌanbe Jesús li smeꞌic Jacobo schiꞌuc li Juane
(Mr. 10.35–45)
20 Italic ta stojol Jesús schiꞌuc smeꞌic li chaꞌvoꞌ jchiꞌiltacutic ta yajchanbalajeltac li Jesuse, jaꞌ li Jacobo schiꞌuc li Juane. Zebedeo sbi li stotique. Li smeꞌique la squejan sba ta stojol li Jesuse yuꞌun oy cꞌusi ta scꞌanbe. 21 Jech ijacꞌbat yuꞌun li Jesuse:
―¿Cꞌusi chacꞌan? ―xut.
Itacꞌav li meꞌile:
―Alo jpꞌeluc amantal ti coꞌol chachotiic schiꞌuc li chaꞌvoꞌ cole, jun ta abatsꞌicꞌob, jun ta atsꞌet, li cꞌalal ta xcꞌot scꞌacꞌalil ti chtal apas mantale ―xut.
22 Itacꞌav li Jesuse:
―Mu xanaꞌic cꞌu sba svocolal li cꞌusi chacꞌanbecune. ¿Mi xcuch avuꞌunic li at‐oꞌone, li vocole, li milele, jech chac cꞌu chaꞌal ta xquichꞌe? ―xi li Jesuse.
Itacꞌavic:
―Xuꞌ cuꞌuncutic ―xiic.
23 Jech laj yal nojtoc li Jesuse:
―Melel chavichꞌic vocol jech chac cꞌu chaꞌal ta xquichꞌe. Pero ti chacꞌan chachotiic jun ta jbatsꞌicꞌobe, jun ta jtsꞌete, joꞌone mu xuꞌ chacalbeic. Jaꞌ ta xal stuc li Jtot ti buchꞌutic te ta xchotiique ―xut.
24 Cꞌalal laj caꞌicutic li cꞌusi laj yalic li chaꞌvoꞌ jchiꞌilcutique, li lajunvoꞌuncutique chopol icaꞌicutic. 25 Li Jesuse laj yicꞌuncutic jcotolcutic, jech laj yalbuncutic:
―Xanaꞌic cꞌu sba ta spasic li ajvaliletic yuꞌunic li jyanlumal crixchanoetique. Jaꞌ noꞌox ta spasic mantal. Jech nojtoc li buchꞌutic acꞌbil yabtelic yuꞌun li ajvalile jaꞌ noꞌox ta sujvanic ta abtel. 26-27 Pero li joꞌoxuque mu me xapasic jech. Li buchꞌu junucal avuꞌunic ti tscꞌan chcom ta banquilal avuꞌunique, ti tscꞌan ichꞌbil ta muqꞌue, acꞌo sbicꞌtajes sba ta atojolic, acꞌo tunuc avuꞌunic. 28 Jech chac cꞌu chaꞌal joꞌon li coꞌol crixchanoutique, muc bu tal pasvancun ta mantal. Ti litale, yuꞌun tal tuncun yuꞌun scotol li crixchanoetique. Tal cacꞌ jba ta milel ta scojic yoꞌ jech chcolic o sbatel osil ―xijyutcutic.
Jaꞌ scꞌoplal ti la sjambe sat chaꞌvoꞌ maꞌsatetic li Jesuse
(Mr. 10.46–52; Lc. 18.35–43)
29 Cꞌalal lijlocꞌcutic batel ta jteclum Jericó schiꞌuc li Jesuse, te tijilic batel ep jchiꞌiltactic. 30 Te chotolic ta tiꞌbe chaꞌvoꞌ jchiꞌiltic ta israelal, jaꞌ maꞌsatetic. Cꞌalal iyaꞌiic ti te ch‐echꞌ li Jesuse, laj yaptaic:
―¡Cajval, joꞌot snitilulot David ti scꞌoplal onoꞌox chaꞌoch ta ajvalilal cuꞌuncutique, ichꞌuncutic ta cꞌux! ―xiic.
31 Pero li yan jchiꞌiltactique la spajesic.
―¡Anchanic! ―xutic.
Pero más to tsots icꞌopojic:
―¡Cajval, joꞌot snitilulot David, ichꞌuncutic ta cꞌux! ―xiic.
32 Ivaꞌi li Jesuse. Iꞌalbatic ti acꞌo talicuc ta stojole. Jech la sjacꞌbe:
―¿Cꞌusi chacꞌanic chajpasbeic? ―xut.
33 Itacꞌavic:
―Cajval, avocoluc jambun li jsatcutique ―xiic.
34 Li Jesuse la scꞌuxubinan, la spicanbe satic. Ijam ta ora li satique. La schiꞌinic batel li Jesuse.