11
Jesús tanu̠ya̠chá nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén
(Mateo 21.1‑11; Lucas 19.28‑40; Juan 12.12‑19)
1 Acxni̠ tácha̠lh nac aktum ke̠stí̠n huanicán Monte de los Olivos, xma̠lakatancs aktiy ca̠chiquí̠n ca̠huanicán Betfagé y Betania, u̠ma̠ko̠lh ca̠chiquí̠n ta̠pekstokuilako̠lh Jerusalén, Jesús ca̠máca̠lh cha̠tiy xdiscípulos 2 y ca̠huánilh:
—Capimpítit nac a̠má ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ huilachi tuncán, acxni̠ nachipiná̠tit nac aktum chiqui huixinín naucxilhá̠tit pi̠ chi̠ya̠huacani̠t tantum burro hua̠ntu̠ ni̠ti̠ a̠ ke̠tahuilay, la̠li̠huán naxcutá̠tit y nali̠taná̠tit. 3 Y para tícu naca̠huaniyá̠n túcu li̠layá̠tit, huixinín cahuanítit: “Quimpu̠chinacán maclacasquimputún y pálaj napu̠spitparay.”
4 Xlacán táalh y xli̠ca̠na tama̠nóklhulh tantum burro xchi̠ya̠huacani̠t nac xtanquilhtí̠n aktum chiqui lacatzú cmá̠lacchi. Xlacán táxcutli 5 y hua̠nti̠ antá xtalayá̠nalh lacatzú taúcxilhli hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh, chiné ca̠huaníca:
—¿Túcu tlahuaputuná̠tit? ¿Túcu li̠layá̠tit xcutá̠tit tamá burro?
6 Ama̠ko̠lh discípulos chuná takalhtí̠nalh la̠ xca̠huanini̠t Jesús y niaj tu̠ ca̠huanícalh, ca̠ma̠xquí̠calh talacasquín natalé̠n. 7 Tali̠mínilh a̠má burro antaní xuí Jesús y tali̠ke̠tlapánilh clhaka̠tcán, Jesús ke̠táhui 8 y la̠li̠huán táalh pekán cJerusalén. Lhu̠hua ti̠ tzúculh tatarami̠y clhaka̠tcán nac tiji antaní xlacama y makapitzí̠n tzúculh taca̠y lactzú xmakxpi̠ní̠n ke̠ske y na̠ xtatarami̠y nac tiji.
9 Y lhu̠hua cristianos ti̠ xtapu̠lamá̠nalh xa̠hua ti̠ xtasta̠laniti̠lhay chiné tzúculh tama̠tasi̠y:
—¡Cama̠xquí̠hu cá̠cni̠t Dios! ¡Dios casiculana̠tláhualh eé chixcú hua̠nti̠ xlá macamima! 10 ¡Dios casiculana̠tláhualh xli̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ xlá ma̠lakacha̠ni̠t xlacata naquinca̠ma̠peksi̠yá̠n na̠chuná la̠ ma̠peksí̠nalh xamaká̠n quinquilhtzucutcán rey David! ¡Calakachixcuhuí̠hu Dios caj xpa̠lacata tu̠ tlahuama!
11 Pus chuná tanu̠chá Jesús nac Jerusalén, acali̠stá̠n alh nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén. Y acxni̠ ko̠tanu̠ko̠lh ca̠ta̠ampá xdiscípulos nac Betania porque aya xca̠smalankama.
Jesús lacaquilhni̠y akatum suji porque ni̠tu̠ xkalhi̠y xtahuácat
(Mateo 21.18‑19)
12 Li̠cha̠lí tzi̠sa Jesús taca̠xpá nac Betania y la̠ta xtla̠huama xlá tzúculh tzincsa. 13 Ali̠mákat úcxilhli akatum suji luu stakni̠t xtá̠ya xapalhma, alh ucxilha para xkalhi̠y xtahuácat pero ni̠tu̠ maclánilh acxni̠ lákcha̠lh porque ni̠ xquilhtamacú xuani̠t la̠ natahuacay xtahuácat. 14 Jesús chiné huánilh a̠má suji:
—Aquit clacasquín pi̠ niaj para cha̠tum cristiano nahuaparay mintahuácat.
Y xtama̠kalhtahuaké̠n hua̠k takáxmatli hua̠ntu̠ huánilh a̠má suji.
Jesús ca̠pu̠tlakaxtuy hua̠nti̠ xtasta̠namá̠nalh nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén
(Mateo 21.12‑17; Lucas 19.45‑48; Juan 2.13‑22)
15 Caj li̠puntzú tácha̠lh nac Jerusalén, Jesús tuncán ta̠nu̠lh nac lanca pu̠siculan y tzúculh ca̠tamacxtuy hua̠nti̠ antá xtasta̠namá̠nalh xa̠hua ti̠ xtatama̠huanamá̠nalh nac xtanquilhtí̠n pu̠siculan, ca̠ma̠kpu̠spítnilh xmesajcán hua̠nti̠ xtalakpali̠má̠nalh tumi̠n xa̠hua ti̠ xtakalhi̠y xpa̠lokoyucán ca̠na̠spu̠n y xtasta̠y. 16 Niajti̠ má̠xqui̠lh quilhtamacú xlacata nata̠tanu̠ya̠chá xlí̠sta̠t nac xtanquilhtí̠n pu̠siculan. 17 Y chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n:
—Nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka chiné huan: “Umá quínchic luu cajhuá nali̠ma̠xtucán pi̠ antá naquintakalhtahuakaniy xli̠hua̠k cristianos cani̠huá xalaní̠n”, pero huixinín aya li̠ma̠xtuni̠tátit cumu la̠ xpu̠tatze̠knicán kalha̠naní̠n.
18 Makapitzí̠n xma̠kalhtahuake̠nacán judíos xa̠hua xanapuxcun cura takáxmatli hua̠ntu̠ xlá xquilhuama huata tzúculh talacputzay lácu natatlahuay xlacata tze̠k natamakni̠y, porque xtape̠cuaniy la̠ta xca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos y xli̠hua̠k xtaca̠najlaniy hua̠ntu̠ xlá xca̠li̠ta̠chuhui̠nán. 19 Acxni̠ aya tzúculh ca̠smalankán Jesús ca̠ta̠taca̠xpá xdiscípulos y ca̠ta̠ampá cBetania.
Suji sca̠cni̠t hua̠ntu̠ tilacaquílhni̠lh Jesús
(Mateo 21.20‑22)
20 Li̠cha̠lí lacatzi̠sa lacatzú tati̠táxtulh antaní xyá a̠má suji hua̠ntu̠ tilacaquílhni̠lh Jesús y taúcxilhli pi̠ hua̠k csca̠cko̠ni̠t la̠ta xakán hasta xtankáxe̠k. 21 Pedro lacapa̠stactá̠yalh y chiné huánilh Jesús:
—Quimpu̠chinacán, caúcxilhti a̠má suji hua̠ntu̠ tilacaquilhni ko̠tán, aya acsca̠cta̠yako̠ni̠t.
22 Jesús chiné kálhti̠lh:
—Huá lí̠lalh xlacata nali̠pa̠huaná̠tit Dios. 23 Pus luu xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n para tícu nahuaniy eé ke̠stí̠n: “Catake̠nu la̠ tahuila y capit taju̠ya nac pupunú”, para xlá ca̠najlay y catzi̠y pi̠ chuná naqui̠taxtuy xli̠ca̠na chuná ámaj qui̠taxtuniy. 24 Na̠chunali̠túm para túcu namaksquiná̠tit Dios acxni̠ huixinín nakalhtahuakaniyá̠tit, para li̠pa̠huaná̠tit y catzi̠yá̠tit pi̠ xlá amá̠n ca̠ma̠xqui̠yá̠n xli̠ca̠na chuná naca̠qui̠taxtuniyá̠n. 25 Na̠chunali̠túm acxni̠ huixinín nakalhtahuakaniyá̠tit Dios, para tícu minta̠cristiano ta̠ra̠tlahuani̠tán y ta̠la̠makasi̠tzi̠ni̠tán, pus huata pu̠lhá cata̠pa̠ti y cama̠tzanke̠nani laquimpi Mintla̠ticán hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n na̠ naca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n mintala̠kalhi̠ncán. 26 Pero para huixinín ni̠ nala̠ma̠tzanke̠naniyá̠tit hua̠ntu̠ ca̠tlahuanini̠tán minta̠cristiano, pus na̠chuná Mintla̠ticán Dios hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n na̠ ni̠ catica̠ma̠tzanke̠nanín mintala̠kalhi̠ncán.
Hui̠nti̠ ni̠tu̠ taliucxilha xli̠ma̠peksí̠n Jesús
(Mateo 21.23‑27; Lucas 20.1‑8)
27 Tataspitpá nac Jerusalén y acxni̠ xtalakchokopu̠lay Jesús nac pu̠siculan talaktalacatzúhui̠lh xanapuxcun cura chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos, xa̠hua lakko̠lutzi̠nni ma̠peksi̠naní̠n. 28 Chiné takalhásquilh:
—¿Túcu xpa̠lacata huix li̠si̠tzi̠ya la̠ta tu̠ lama nac pu̠siculan? ¿Tícu ma̠xqui̠ni̠tán li̠ma̠peksí̠n xlacata chuná natlahuaya?
29 Pero Jesús ca̠kálhti̠lh:
—Pus aquit na̠ huí hua̠ntu̠ camá̠n ca̠kalhputzayá̠n, para huixinín naquila̠kalhti̠yá̠hu pus aquit na̠ nacca̠huaniyá̠n tícu quima̠xqui̠ni̠t li̠ma̠peksí̠n xlacata hua̠ntu̠ ctlahuay. 30 La̠nchuj tuncán caquila̠huaníhu, ¿tícu má̠xqui̠lh li̠ma̠peksí̠n Juan Bautista xlacata naakmunu̠nún, pi̠ huá Dios osuchí lacchixcuhuí̠n?
31 Xlacán tzúculh tala̠li̠ta̠kalhchuhui̠nán, xtala̠kalhasquín y xtala̠huaniy:
—Para nahuaniyá̠hu pi̠ Dios ma̠lakácha̠lh naquinca̠huaniyá̠n: “¿Lácu chi̠nchú ni̠ li̠ca̠najlanítit hua̠ntu̠ ca̠li̠ta̠chuhui̠nán?” 32 Y para nahuaniyá̠hu pi̠ huá cristianos li̠ma̠péksi̠lh na̠ ni̠lay.
Pus ni̠chuná xtali̠kalhti̠namputún porque xtacatzi̠y pi̠ luu lhu̠hua xca̠najlanicani̠t xlacata pi̠ Dios xli̠ca̠na xma̠lakacha̠ni̠t Juan Bautista naliakchuhui̠nán xtalacapa̠stacni, huá xtali̠pe̠cuaniy xli̠lhu̠hua cristianos; y xlacán ni̠ tacátzi̠lh lácu natakalhti̠nán. 33 Chiné tali̠huánilh Jesús:
—Ni̠ ccatzi̠yá̠hu.
Jesús ca̠kálhti̠lh:
—Pus na̠ ni̠para aquit cactica̠huanín tícu quima̠xqui̠ni̠t li̠ma̠peksí̠n xlacata la̠ta tu̠ aquit tla̠n ctlahuay.