9
O Izrael na denašela le RAJESKRE sudostar
Dikhľom le Rajes te ačhel paš o oltaris a phenďa:
„Demav pal o chramoskro slupos upral,
hoj pes te razinen o zakladi telal!
Čhiv len tele pro šere le manušenge
a olen, ko ačhena te dživel, murdarava la šabľaha!
Aňi jekh lendar na denašela;
ňiko pes na zachraňinela.
Kajte pes prekopaľindehas dži andro Šeol* 9,2 Oda hin o than, kaj hine o mule.,
the odarik len lela avri miro vast.
Kajte gelehas dži upre andro ňebos,
the odarik len cirdava tele.
Kajte pes garudehas pro verchos Karmel,
the ode len arakhava a lava odarik.
Kajte pes mange garudehas dži tele andro moros,
the ode prikazinava le sapeske, hoj len te danderel.
Kajte len o ňeprijaťeľa ilehas andre aver phuv,
the ode prikazinava la šabľake, hoj len te murdarel.
Dikhava pre lende mire jakhenca,
na hoj lenge te pomožinav,
ale hoj lenge te kerav o nalačho.“
 
O Adonaj, o Nekzoraleder RAJ,
pes chudel la phuvatar a oj rozdžal,
a savore, ko andre bešen, roven žaľatar;
caľi phuv pes hazdela upre sar o Nil
a cikňola avke sar o baro paňi andro Egipt.
Oda, ko pro ňebos ačhavel peskro palacis
a zathovel leskre zakladi pre phuv;
oda, ko vičinel o paňa andro moros
a čhivel len avri pre phuv –
leskro nav hin o RAJ!
 
„Či na san prekal mande, tumen, Izraelitale,
ajse sar o Kušijci?“
phenel o RAJ.
„Či na iľom avri le Izrael andral o Egipt,
le Filišťincen andral o Kaftor
a le Aramejčanen andral o Kir?
Dikh, o jakha le Nekzoraleder RAJESKRE dikhen
pro binošno kraľišagos:
Zňičinava les pal e phuv!
Ale na zňičinava calkom o kher le Jakoboskro,“
phenel o RAJ.
„Bo dikh, dava avri prikazis
a razinava le Izraeloskre khereha
maškar savore narodi avke,
sar pes razinel la sitaha,
avke hoj aňi jekh baroro na perela pre phuv.
10 Savore binošna džene mire manušendar
ena murdarde la šabľaha;
ola, ko phenen: ‚Pre amende na avela e bibach;
amen na dukhavela.‘ “
O Izrael pale upreačhado
11 „Andre oda džives pale ačhavava
o rozpelo stankos le Davidoskro;
zakerava andre leskre cheva
a ačhavava les pale upre.
Vibudinava les avke,
sar sas varekana,
12 hoj te zalen pale olen, ko mek ačhile andro Edom,
the savore naroden, save sas varekana mire,“
phenel o RAJ, savo oda kerela.
13 „Dikh, aven ajse dživesa,“
phenel o RAJ,
„hoj oleske, ko skidel e maľa upre, barola ajci but,
hoj kidela upre dži akor,
medik na kampela pale te orinel,
a oles, ko pučinel avri o hroznos, ela ajsi bari žatva,
hoj na dokerela peskri buči dži akor,
sar kampela pale te sadzinel;
pal o verchi čuľala tele e mol
a savore brehi latar prečuľana.
14 Anava pale mire zaile manušen le Izrael;
o zňičimen fori peske pale ačhavena a bešena ode;
sadzinena peske o viňici a pijena peskri mol,
kerena peske o zahradi a chana lendar o ovocje.
15 Sadzinava le Izrael pale andre peskri phuv
a imar na ena avricirdle
andral e phuv, savi lenge diňom,“
phenel o RAJ, tiro Del.

*9:2 9,2 Oda hin o than, kaj hine o mule.