10
اسرائیل مانند درخت انگوری است که شاخه‌های پر بار دارد. ولی چه سود؟ هر چه ثروتش زیادتر می‌شود، آن را برای مذبحهای بتها خرج می‌کند. هر چه محصولاتش فراوانتر می‌شود، مجسمه‌ها و بتهای زیباتری می‌سازد. دل مردمانش با خدا راست نیست. آنها خطاکارند و باید مجازات شوند. خدا مذبحهای بتکده‌هایشان را در هم خواهد کوبید و بتهایشان را خرد خواهد کرد. آنگاه خواهند گفت: «ما خداوند را ترک کردیم و او پادشاه ما را از ما گرفت. ولی اگر پادشاهی نیز می‌داشتیم چه کاری می‌توانست برای ما بکند؟»
ایشان قسم دروغ می‌خورند و به قولها و عهدهای خود وفا نمی‌کنند. بنابراین، مجازات مثل علفهای سمی کنار مزرعه، در میان آنها خواهد رویید. مردم سامره می‌ترسند مبادا بت گوساله شکلشان در بیت‌ئیل* 10‏:5 یا «بیت‌آون». صدمه‌ای ببیند. کاهنان و مردم عزا می‌گیرند زیرا جلال آن از بین رفته است. 10‏:5 یا «به تبعید رفته است». وقتی که مثل برده به آشور برده شوند، خدای گوساله شکلشان را با خود خواهند برد تا به پادشاه آنجا هدیه کنند! اسرائیل به سبب توکل نمودن به این بت، مسخره و رسوا خواهد شد. سامره و پادشاهش مثل تکه چوبی روی امواج دریا، ناپدید خواهند شد. بتکده‌های آون در بیت‌ئیل، جایی که قوم اسرائیل گناه کردند، با خاک یکسان خواهند شد. خار و خس در اطراف آنها خواهد رویید و قوم به کوهها التماس خواهند کرد که «بر ما بیفتید» و به تپه‌ها که «ما را بپوشانید».
ای اسرائیل، از آن شب هولناک در جِبعه 10‏:9 نگاه کنید به داوران ۱۹‏:۲۰. تاکنون دست از گناه نکشیده‌ای. آیا آنهایی که در جِبعه گناه کردند نابود نشدند؟ 10 پس به سبب سرکشی‌هایت، بر ضد تو برمی‌خیزم و سپاهیان قومها را علیه تو بسیج می‌کنم تا تو را برای گناهانت که روی هم انباشته شده، مجازات کنم.
11 اسرائیل§ 10‏:11 عبری: افرایم؛ که اشاره‌ای است به حکومت اسرائیل شمالی. مانند گوسالۀ ماده‌ای تربیت یافته، به کوبیدن خرمن عادت کرده است و این کار آسان را دوست می‌دارد. قبلاً هرگز یوغ سنگین بر گردن او نگذاشته و از گردن ظریف او چشم‌پوشی کرده بودم، ولی اینک او را برای شخم زدن و صاف کردن زمین آماده می‌کنم. یهودا باید شخم بزند، و اسرائیل* 10‏:11 عبری: یعقوب. نام یعقوب در عهد عتیق گاهی به شخص یعقوب اطلاق می‌شود و گاهی به قوم اسرائیل که جدش یعقوب است. زمین را شیار کند.
12 بذر نیکوی عدالت را بکارید تا محصولی از محبت من درو کنید. زمین سخت دلهای خود را شخم بزنید، زیرا اینک وقت آنست که خداوند را بطلبید تا بیاید و بر شما باران عدالت را بباراند.
13 ولی شما بذر شرارت کاشتید و محصول ظلم درو کردید و ثمرهٔ دروغهایتان را خوردید.
شما به قدرت نظامی و سپاه بزرگ خود اعتماد کردید، 14 بنابراین، ترس و وحشت از جنگ، شما را فرا خواهد گرفت و تمام قلعه‌هایتان واژگون خواهند شد، درست همان‌طور که شلمان 10‏:14 شلمان احتمالاً همان شلمناسر پادشاه آشور است که حکومت اسرائیل را برانداخت (۲پادشاهان ۱۷). شهر بیت اربیل را خراب کرد و مادران و فرزندان آنجا را به خاک و خون کشید. 15 ای مردم بیت‌ئیل، به سبب شرارتهای زیادتان عاقبت شما هم همین است. پادشاه اسرائیل به محض شروع جنگ کشته خواهد شد.

*10:5 10‏:5 یا «بیت‌آون».

10:5 10‏:5 یا «به تبعید رفته است».

10:9 10‏:9 نگاه کنید به داوران ۱۹‏:۲۰.

§10:11 10‏:11 عبری: افرایم؛ که اشاره‌ای است به حکومت اسرائیل شمالی.

*10:11 10‏:11 عبری: یعقوب. نام یعقوب در عهد عتیق گاهی به شخص یعقوب اطلاق می‌شود و گاهی به قوم اسرائیل که جدش یعقوب است.

10:14 10‏:14 شلمان احتمالاً همان شلمناسر پادشاه آشور است که حکومت اسرائیل را برانداخت (۲پادشاهان ۱۷).