23
Und dies sind die letzten Worte Davids:
Es spricht David 23,1 Eig. Spruch Davids, der Sohn Isais, und es spricht der hochgestellte Mann, der Gesalbte des Gottes Jakobs und der Liebliche in Gesängen 23,1 Dasselbe Wort wie Psalm, Singspiel Israels:
Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und sein Wort war auf meiner Zunge.
Es hat gesprochen der Gott Israels, der Fels Israels zu mir geredet:
Ein Herrscher unter den 23,3 O. über die Menschen, gerecht, ein Herrscher in Gottesfurcht;
und er wird sein wie das Licht des Morgens, wenn die Sonne aufgeht, ein Morgen ohne Wolken: Von ihrem Glanz nach dem Regen sprosst das Grün aus der Erde.
Obwohl mein Haus nicht so ist bei Gott, so hat er mir doch einen ewigen Bund gesetzt, geordnet in allem und verwahrt; denn dies ist all meine Rettung und all mein Begehr, obwohl er es nicht sprossen lässt! 23,5 O. Denn ist nicht so mein Haus bei Gott? Denn er hat mir einen ewigen Bund gesetzt ...; denn all meine Rettung und all mein Begehr, sollte er sie nicht sprossen lassen?
Aber die Söhne Belials sind allesamt wie Dornen, die man wegwirft; denn mit der Hand fasst man sie nicht an;
und der Mann, der sie anrührt, versieht sich mit Eisen und Speeresschaft; und mit Feuer werden sie gänzlich verbrannt an ihrer Stätte. –
Dies 23,8 1. Chron. 11.10 sind die Namen der Helden, die David hatte: Joscheb-Baschebeth, der Tachkemoniter 23,8 Wahrsch. zu l.: Jaschobam, der Hakmoniter; wie 1. Chron. 11,11, das Haupt der Anführer 23,8 O. Ritter. Die Bedeutung des hebr. Wortes ist ungewiss; er ... Adino, der Ezniter, war gegen 23,8 O. zu lesen, wie 1. Chron. 11,11: ... Anführer; er schwang seinen Speer gegen usw. 800, die er auf einmal erschlug.
Und nach ihm Eleasar, der Sohn Dodos, der Sohn eines Achochiters; er war unter den drei Helden mit David, als sie die Philister verhöhnten, die dort zum Kampf versammelt waren, und als die Männer von Israel wegzogen. 10 Dieser machte sich auf und schlug unter den Philistern, bis seine Hand ermüdete und seine Hand am Schwert klebte; und der HERR schaffte an jenem Tag eine große Rettung. Das Volk aber kehrte um, ihm nach, nur um zu plündern.
11 Und nach ihm Schamma, der Sohn Ages, des Harariters. Und die Philister versammelten sich zu einer Schar; und es war dort ein Ackerstück voll Linsen; das Volk aber floh vor den Philistern. 12 Da stellte er sich mitten auf das Stück und rettete es und schlug die Philister; und der HERR schaffte eine große Rettung.
13 Und drei von den 30 Häuptern gingen hinab und kamen zur Erntezeit zu David in die Höhle Adullam; und eine Schar der Philister lagerte im Tal Rephaim. 14 David war aber damals auf 23,14 O. in der Bergfestung, und eine Aufstellung der Philister war damals in Bethlehem. 15 Und David hatte ein Gelüste und sprach: Wer wird mich mit Wasser tränken aus der Zisterne von Bethlehem, die am Tor ist? 16 Da brachen die drei Helden durch das Lager der Philister und schöpften Wasser aus der Zisterne von Bethlehem, die am Tor ist, und trugen und brachten es zu David. Aber er wollte es nicht trinken und goss es aus als Trankopfer dem HERRN; 17 und er sprach: Fern sei es von mir, HERR, dass ich dies tue! Sollte ich das Blut der Männer trinken, die mit Gefahr ihres Lebens hingegangen sind? Und er wollte es nicht trinken. Das taten die drei Helden.
18 Und Abisai, der Bruder Joabs, der Sohn der Zeruja, war ein Haupt der Drei. Und er schwang seinen Speer über 300, die er erschlug; und er hatte einen Namen unter den Dreien. 19 War er vor den Dreien 23,19 Wahrsch. ist zu l.: vor den Dreißig; wie V. 23 und 1. Chron. 11,25 nicht geehrt 23,19 O. berühmt; so auch V. 23, so dass er ihr Oberster wurde? Aber an die ersten Drei reichte er nicht.
20 Und Benaja, der Sohn Jojadas, der Sohn eines tapferen Mannes, groß an Taten, von Kabzeel; dieser erschlug zwei Löwen 23,20 O. Helden. H. Ariel: Gotteslöwen = mächtige Helden von Moab. Und er stieg hinab und erschlug den Löwen in der Grube an einem Schneetag. 21 Und er war es, der einen ägyptischen Mann erschlug, einen stattlichen Mann. Und der Ägypter hatte einen Speer in der Hand; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stab und riss dem Ägypter den Speer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen Speer. 22 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden. 23 Vor den Dreißigen war er geehrt, aber an die ersten Drei reichte er nicht. Und David setzte ihn in seinen geheimen Rat.
24 Asael, der Bruder Joabs, war unter den Dreißig; Elchanan, der Sohn Dodos, von Bethlehem; 25 Schamma, der Haroditer; Elika, der Haroditer; 26 Helez, der Paltiter; Ira, der Sohn Ikkesch', der Tekoiter; 27 Abieser, der Anatotiter; Mebunnai, der Huschatiter; 28 Zalmon, der Achochiter; Maharai, der Netophatiter; 29 Heleb, der Sohn Baanas, der Netophatiter; Ittai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin; 30 Benaja, der Pirhatoniter; Hiddai, von den Bächen 23,30 O. Flusstälern Gaasch; 31 Abi-Albon, der Arbatiter; Asmawet, der Barchumiter; 32 Eljachba, der Schaalboniter; Bne-Jaschen; Jonathan; 33 Schamma, der Harariter; Achiam, der Sohn Scharars, der Arariter; 34 Eliphelet, der Sohn Achasbais, des Sohnes des Maakatiters; Eliam, der Sohn Ahitophels, der Giloniter; 35 Hezrai, der Karmeliter; Paarai, der Arbiter; 36 Jigal, der Sohn Nathans, von Zoba; Bani, der Gaditer; 37 Zelek, der Ammoniter; Nacharai, der Beerotiter, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja; 38 Ira, der Jitriter; Gareb, der Jitriter; 39 Urija, der Hethiter: in allem 37.

23:1 23,1 Eig. Spruch Davids

23:1 23,1 Dasselbe Wort wie Psalm, Singspiel

23:3 23,3 O. über die

23:5 23,5 O. Denn ist nicht so mein Haus bei Gott? Denn er hat mir einen ewigen Bund gesetzt ...; denn all meine Rettung und all mein Begehr, sollte er sie nicht sprossen lassen?

23:8 23,8 1. Chron. 11.10

23:8 23,8 Wahrsch. zu l.: Jaschobam, der Hakmoniter; wie 1. Chron. 11,11

23:8 23,8 O. Ritter. Die Bedeutung des hebr. Wortes ist ungewiss

23:8 23,8 O. zu lesen, wie 1. Chron. 11,11: ... Anführer; er schwang seinen Speer gegen usw.

23:14 23,14 O. in

23:19 23,19 Wahrsch. ist zu l.: vor den Dreißig; wie V. 23 und 1. Chron. 11,25

23:19 23,19 O. berühmt; so auch V. 23

23:20 23,20 O. Helden. H. Ariel: Gotteslöwen = mächtige Helden

23:30 23,30 O. Flusstälern